사주 상담이란? (현묘 인터뷰 한/영 번역 버전)

인터뷰를 요청하신 분께서 번역본을 보내주셨습니다. 

 

감사한 마음을 전합니다. 

 

영문번역본이 필요하다는 분이 있어서 파일로도 첨부합니다. 다른 곳에서 사용하실 때에는 꼭 출처를 밝혀주시기 바랍니다. 

 

현묘올림.

 

 

1. 한국의 사주 상담 문화를 처음으로 접하는 사람에게 사주 상담을 어떻게 소개하시겠습니까?

How would you explain Saju to someone who is learning about it for the first time?

 

인간은 태어나는 순간 몸 안에 평생을 안고 살아갈 어떤 질서가 생겨나는데그 질서는 인간의 성향과 삶의 방향을 암시한다.

In the moment a person is born, a set of rules are created inside of them. Those rules determine the personality and general life direction of the person.

 

그 질서를 기호화(상징화한 것을 사주라고 하고그 기호를 바탕으로 사람의 성향을 판단하고 미래의 길흉을 예측하여 개인의 삶에 도움을 주는 것을 사주상담이라고 한다.

The term “saju” refers to the symbolized version of the inborn rules of each person. Saju (or Korean fortune-telling) is the practice of interpreting the symbols in order to understand the future fortunes of the person, and to help them to live a better life.

 

 

2. 사주 상담의 역사에 관한 간략한 설명 부탁드립니다.

Please briefly explain the history of Saju. 

 

서양의 점성술과 마찬가지로 사주는 고대 천문학에서 비롯되었다.

Same as Western astrology, Saju is also based on ancient astronomy.

 

동아시아의 고대 천문학을 역학이라고 통칭할 수 있는데역학은 통치의 수단이기도 했으며 과학과 샤먼과 역사와 전통이 결합한 종합적인 신념체계였다철학이자 지배계층의 전유물이었던 역학은 필연적으로 대중속으로 흡수될 수 밖에 없었다.

Ancient astrology in East Asia was used as tool of the ruling class, and can be described as a belief system that comprises elements of science, shamanism, history and tradition. East Asian ancient astrology was the philosophy and tool of the ruling class, but as time passed it became accepted by the common class as well.

 

이 역학의 이론을 실제 한 인간(개인)의 삶에 적용하려는 노력이 끊임없이 이뤄졌으며이러한 노력은 최근 2~300년을 두고 급속도로 빠르게 발전하였다. (역사의 주체가 집단에서 개인으로 바뀌는 과정과 그 맥락을 같이 하고 있다.) 현재의 사주 상담은 동아시아 중에서 대만과 한국일본에서 활발하게 연구 발전하고 있다

Efforts to apply East Asian astrology theory to the lives of individuals has been on-going, and these efforts have been especially active for the recent 200-300 years. The change in emphasis from the collective to the individual is related to the societal shift of emphasizing the individual more than the collective. Currently Saju research is especially active in Taiwan, Korea, and Japan.

 

 

3. 사주 상담의 철학적 배경에는 어떤 것이 있는지 설명해주시기 바랍니다.

What is the philosophical basis of Saju?

 

사주는 동양철학인 역학의 응용버전으로 볼 수 있다따라서 그 배경은 동양철학의 근본이라고 할 수 있는 음양오행 사상이다.

Saju can be seen as a practical application of East Asian astrology. The basis of all East Asian philosophy is Yin-Yang and the Five Elements.

 

음양오행 사상은 간단히 말하면우주의 모든 질서는 음과 양의 대립과 협력으로 이뤄져 있고우주의 모든 구성은 다섯 가지의 기운으로 되어 있다는 이론이다.

Yin-Yang and the Five Elements basically states that the universe is based on the opposing and cooperating principles of Yin and Yang, and that there are five different types of energies that form the universe.

 

간단히 말하면여름은 양이고겨울은 음이다성장은 양이고 소멸은 음이다그것이 구체화 된 것이 오행인데 <여름가을겨울 중재>의 다섯 계절이 각 오행을 상징한다

For example, summer is Yang, and winter is Yin. Growth is Yang, and death is Yin. Yin and Yang combine to form Five Elements, and the Five Elements are symbolized as <spring, summer, fall, winter, and in between>

 

 

4. 사주 상담가가 되기 위해 어떤 훈련을 받으셨습니까?

What kind of training did you receive in order to become a Saju practitioner?

 

서양의 상담훈련도 그러하듯이 이론에 대한 공부를 하고그것을 토대로 수많은 사례에 대해 학습한다그리고 현장에서 임상을 거치는 과정을 밟는다.

Same as Western counselling, Saju practitioners study theory, then learn of application of theory by studying many different examples. Finally, we gain experience by practicing Saju with actual clients.

 

서양의 상담은 학문적으로 인정받아 공인된 교육기관과 교육과정그리고 자격증이 있지만사주는 현재 미신의 영역과 사적인 대화의 영역에 머물러 있다.

However, unlike Western counselling, which is officially recognized by academia, and takes place within recognized educational institutions according to certified methods, Saju is still considered a superstition, and a fortune-telling session is recognized only as a private discussion.

 

따라서 공인된 훈련기관이 부족하기 때문에 대부분 스스로 독학을 하거나 개인적으로 선생에게 배움을 전수받는다

Since there is a lack of professional training available for Saju practitioners, most practitioners study on their own, or find a mentor or teacher to learn from privately.

 

 

5. 사주 상담가가 되기 위한 훈련을 받는 동안, 그리고 이후에 사주 상담가로 활동하시면서, 관련 지식의 기반은 주로 어디에서 찾았습니까?

During your training, and while practicing afterwards, what do you consider to be the source of your knowledge?

 

사주연구가들이 집필한 책을 읽거나 사주를 가르치는 선생님에게 배움을 전수받았다.

I read books by Saju researchers, and also learned from a teacher/mentor.

 

하지만 모든 상담가가 그러하듯이인간과 내밀한 대화를 나누기 위해서는 결국 상대방의 마음을 헤아리고 공감하는 훈련을 해야한다.

But like all forms of counselling, the most important thing is to train to understand the client deeply, and to be empathic, in order to induce deep/vulnerable conversations.

 

기술적이고 기계적인 공감은 내담자에게 아무런 도움이 되지 않는다진실한 공감의 능력은 누가 가르치고 배울 수 있는 것이 아니다그렇기 때문에 상담을 과정을 통해 스스로 터득하고 배워나가야 한다.

Technical and mechanistic empathy skills does not help the client in any way. Empathy is also not something you can easily learn from others. That is why one must always endeavor to enhance empathy skills as one continues Saju counselling.

 

 

6. 사주팔자의 원리에 따르면 인간의 본성에 대해 어떻게 설명할 수 있을까요?

What is human nature according to Saju principles?

 

성악설이나 성선설에 대한 질문인 것 같다.

사람마다 다른 견해가 있겠지만선하지도 악하지도 않은 백지 상태로 본다.

People are neither good nor bad, but can be seen as a blank sheet of paper.

 

한반도에는 같은 사주(성향)를 가진 사람이 100명정도 살고 있는데만약 사주의 방향대로 실제의 삶이 결정된다면 100명이 모두 똑같은 삶을 살고 있을 것이다악당의 사주를 타고 태어났다면 100명이 모두 악당이 되어야 하는데실제로는 100명이 모두 다른 삶을 살고 있다.

Statistically, there are approximately 100 people in Korea that are born with the same Saju symbols. If one’s Saju symbols determined your fate, then all 100 people would be living identical lives. If one were born with the fate of a criminal, then all 100 people should become criminals. However, in reality, all 100 people each live different lives.

 

우리는 어떤 기운을 타고 태어났다고 본다그 기운은 선과 악의 범주가 아니다.

 In Saju, we say certain people are born with specific energies. Those energies cannot be seen as either good or bad.

 

이를 테면 공격성의 암시가 있다공격성의 암시를 타고난 사주가 있는데모두 범죄자가 되는 것은 아니다공격성의 암시는 군인경찰범죄자운동선수등등의 직업으로 표출될 수 있다주변인가 환경에 따라 달라지는 것이다.

For instance, let’s say a person is born with aggressive tendencies. Will people born with this tendency all end up in prison? The answer is no. Some people will use their aggressive energy to become soldiers, police, athletes or perhaps criminals. This all depends on the person’s environment, and the people within that environment.

 

백지상태에서 희미하게 암시된 밑그림이 그려진 것으로 볼 수도 있겠다.

You can say that a person’s Saju symbols is only a very rough sketch that is used to map out a complex piece of art.

 

 

7. 사주팔자의 원리에 따르면 사람과 자연의 관계는 어떻게 설명할 수 있을까요?

What is human nature according to Saju principles?

 

우리가 다루는 자연은지구의 자연이 아니다우리는 태양계의 행성을 다룬다.

 When we talk about nature, we do not talk about nature on earth. We are talking about the solar system and the planets.

 

지구는 태양계의 다른 행성들과 밀접하고 관계를 맺고 있고지구안의 생명체들은 이 관계로 인해 늘 시시각각 다른 위상을 갖게 된다.

The Earth is closely related to the other heavenly bodies, and the life forms on Earth are affected by the changing relationship between the Earth and other planets.

 

이 위상 하에서 태어난 우리의 몸에는 우리가 태어났을 시점에 지구가 행성들과 맺었던 관계가 저장되어 있다태어나는 순간 순식간에 프로그래밍된다고 믿는다.

The moment we are born, the relationship that exists at the time between Earth and the planets is imprinted in our bodies. You can say that everyone is programmed the moment they are born.  

 

아인슈타인의 이론에 따르면 아무리 멀리 있더라도 모든 물체는 실시간으로 관계를 맺고 있다고 한다게다가 질량이 굉장히 큰 물체는 아주 멀리에 있어도 그 영향력을 크게 발휘할 수 있다그 영향력에 의해 지구가 돌고화성이 돌고달이 도는 것이다.

According to Einstein’s theories, no matter how far, every object exists in relation to all other objects. Especially if the object is quite big, then it can still exert its influence even if it is far away. That influence causes the Earth to turn, Mars to turn, and the moon to turn.

 

행성들이 서로를 돈다는 것 자체가 서로에게 강력하게 영향력을 주고 받는 다는 것을 의미한다그런 상황에서 생명체가 태어난다그 생명체는 그 영향력의 주고 받는 힘의 한 가운데에 놓인다지구와 다른 행성들과의 관계성이 곧 내가 된다.

The fact that the planets rotate shows that they are each exerting a large influence on each other. Life on Earth is born into that context, or energy field. Life is born into the crosshairs of the planets each exerting influence on one another. That powerful influence becomes the blueprint of who I will become.

 

 

8. 사주 상담가로써, 죽음의 의미는 무엇이라고 보시나요?

As a Saju practitioner, what is your understanding of death?

 

사주는 기본적으로 살아있는 사람의 운명만을 따진다죽은 이후에 대해서는 간섭하지 않는다.

Saju focuses only on the fate of living persons. Saju does not think of what happen after death.

 

마찬가지로 내가 생각하는 죽음의 의미는 내가 더 이상 사주의 영향을 받지 않는다는 것을 말한다.

When I think of death, I think of no longer being within the realm of Saju.

 

그 말은 곧 내가 태양계를 떠났다는 것을 의미한다사주를 공부하는 사람마다 입장이 다르지만나는 육체를 떠난 영혼은 존재할 수 없다고 생각한다아니나는 육체가 곧 영혼이라고 생각한다따라서 살아있을 때 살아있음을 인식하자고 스스로 늘 되뇌인다.

With death, I leave the solar system. Each Saju practitioner may have different thoughts on this issue, but I personally believe that the soul cannot exist without the body. In fact, I believe that the body and soul are one. That is why I always try to be mindful of the fact that I am alive, to fully experience and appreciate life.

 

 

9. 사주팔자의 관점에서 바라본다면 건강과 웰빙을 어떻게 정의하시나요? 

From a Saju perspective, how do you define health and well-being?

 

정신적 의미의 건강과 웰빙이란 내 자신에 대해 명확하게 이해하는 것에서 시작한다.

Mental health and well-being starts with understanding oneself with clarity.

 

내 고통의 근원과 행복의 이유에 대해 파악하는 것만 하여도 이미 완전한 행복에 도달했다고 볼 수 있다사주공부와 상담이 자기 자신을 이해하는 방법에 대해 어느정도 도움을 줄 수 있다.

Just understanding the sources of suffering and joy is enough to bring true happiness to oneself. Training as a Saju practitioner and participating in a Saju counselling session is considered helpful in understanding oneself.

 

 

10.  사주 상담가와 의뢰인의 관계는 어떤 관계라고 보시나요?

How would you describe the relationship between you and your clients?

 

모든 인간들의 관계와 똑같다 관계맺기에 따라 달렸다윽박지르는 유형가르치는 유형뜬구름잡는 유형협박하여 돈을 뜯어내는 유형까지 다양하다.

As with all relationships, that of a Saju practitioner and client is different for each individual. Saju practitioners may be teachers, disciplinarians, talk in circles, some may even blackmail their clients.

 

아무래도 사주 상담가는 내담자의 운명에 대해 미리 알고 있는 입장이기 때문에 주도적이고 지시적인 입장에 서는 경우가 많다

In general, a Saju practitioner is more aware of the client’s fate, so they are more directive.

 

내가 생각하는 이상적인 관계 중 상담자는 과거의 고통에 대한 힌트를 줄 수 있는 상담자미래에 대한 낙관적인 기대를 품게 만들어 주는 상담자가 되어야 한다.

My personal ideal of an Saju practitioner is one who can give the client awareness about the source of suffering in a client’s past, and also one who can give the client hope and optimism about the future.

 

내담자는 상담자의 말을 적절히 취사선택할 수 있는 건강한 내면을 가졌으면 좋겠다.

The ideal client should also have a health mind, and pick wisely which parts of the Saju practitioners words they will accept.

 

그런분들이라면 상담을 신청하지 않을 수도 있다.

Actually, those types of healthy clients probably do not even need Saju counselling.

 

 

11.  복채의 의미에 대해 설명해주세요.

What is the meaning of the payment, or Bokchae?

과거에는 마술적 신통함을 엿보기 위한 돈이었지만,(동물원에 들어가기 위한 입장료) 현재에는 상담 서비스에 대한 정당한 지불로 볼 수 있다.

 

In the past, Bokchae was considered the price to enter the realm of mystical fortune-telling (almost like buying tickets to a zoo), but in the present, Bokchae is simply the monetary payment in exchange for counselling services.

 

 

12.  사람들은 사주 상담을 신청할 때, 주로 어떤 기대를 하며 신청하나요?

What do clients expect from you when they book a Saju (fortune-telling) session?

 

생년월일만 가지고 사람의 성향과 운명을 예측할 수 있다는 데 대한 기대감신비함,

A. Hope that someone can tell them their personality and fate simply by knowing their birth date, mysticism

 

자신의 정해진 운명이 좋을지좋지 않을지에 대한 기대감두려움

B.. Expectation, and sometimes fear that their fate will be either good or bad.

 

현재 이 고통의 의미와 원인을 알아내기 위한 방책

C. A way to understand the meaning or cause of their current suffering.

 

이야기를 털어놓을 수 있다는 기대감위로받을 수 있다는 기대감.

D. Hope of being able to talk about their issues, and gain some comfort.

 

 

13. 사주 상담가로써, 상담을 통해 사람들에게 어떤 가치를 제공하기 위해 노력하시나요? 사주 상담의 목적을 무엇이라고 보시나요?

What do clients expect from you when they book a Saju session?

 

훌륭한 사주 상담가들은 내담자의 정신적 건강에 기여하기 위해 노력한다그들이 스스로 건강한 자아를 되찾을 수 있도록 응원하고격려하는 것이 사주 상담가들의 역할이다또한 모든 상담이 그러하듯이 내담자의 가슴 속 이야기를 잘 들어주는 것 자체가 최고의 상담이 된다.

A good Saju practitioner should strive to enhance the mental health of the client. We should encourage clients to find a healthy ego. Also, simply listening well to the client’s deepest thoughts is usually the best type of counselling.

 

사주 상담의 목적은 내담자의 정신적 건강에 있다미래를 긍정적으로 바라볼 수 있게 도움을 주는 것불행에도 견딜 수 있는 정서적 탄성을 갖추게 하는 것이 목적이다

The goal of Saju counselling is the mental health and well-being of the client. I help clients to view the future optimistically, and also to build the emotional resilience needed to overcome adversity.

 

 

14. 사주 상담을 신청해오는 사람들은 주로 어떤 종류의 문제 때문에 사주 상담을 신청하나요? 자주 접하는 문제들에는 어떤 것들이 있나요?

What are the common types of problems people approach you with?

 

세상의 온갖 문제들이 있다최근에 젊은 사람들의 상담을 진행했는데연애나 진로에 관한 문제였다최근에는 대인관계의 장애나 직장에서의 적응 문제를 호소하는 사람들이 늘어나고 있다

There are so many different problems in the world. I recently met with some young clients, and they were mostly concerned about romantic relationships and career. There are more and more clients that complain about not adjusting well at work, and having problems with relationships in general.

 

 

15. 상담을 신청하는 사람들의 고민은 어떤 식으로 개념을 잡고 시작하시나요? 한두 가지 예를 들어주실 수 있나요?

How do you conceptualize the problems that people have? Can you provide an example?

 

나는 내담자들에게 정해진 폼을 요구하기 때문에대부분 일관적인 방식으로 자신의 고민을 이야기한다성장과정에 대한 이야기를 꺼내면서 그 과정에서 좋았던 일슬펐던 일을 나열하는 방식이 일반적이라고 볼 수 있다

I ask all clients to fill out a standard assessment form, so most clients will explain their problems to me in the same way. They first describe their childhood and development, then list the things that were good, that were sad, and so on.

 

 

16. 사람들이 살아가면서 어려움을 겪는 이유에는 어떤 것들이 있나요? 사람들이 고통에 시달리는 이유는 무엇이라고 보시나요?

Why do some people have problems in their lives? What causes suffering in individuals?

 

상담을 진행해 보았다면 누구나 공감하겠지만우리는 모두 아주 가까운 가족이나 친구 때문에 고통받는다역설적이게도 가장 가까운 사람이 불행의 근원이 되는 것이다어린 시절 겪었던 상처보호자나 배우자의 정서적육체적인 학대와 방관이 가장 큰 고통의 씨앗이 된다

I think anyone who has done counselling may agree, that usually the biggest source of suffering can be found in our close family or friends. Unfortunately, our closest relationships can turn into the source of our suffering. Being hurt in childhood, being emotionally or physically abused or neglected by our caregivers or spouses are some of the seeds or our worst pain.

 

성장한 이후에 겪는 문제들(돈 문제나 사회적 관계의 장애연애의 실패성공을 향한 욕망의 좌절 등)은 표면적인 문제이다많은 사람들을 괴롭히는 것은 어린 시절가장 순수했던 시절에 겪었던 상처들이다그 상처는 어떤 노력으로도 쉽게 회복되지 않는다

 Problems that arise in adulthood (financial, relationship issues, failed romantic relationships, desire for success or career failures) are usually surface problems. Usually what pains people is the hurt they have experience in childhood, when they were pure and vulnerable. Such hurt is difficult to heal.  

 

서양의 심리학자들은 (마치 의사들처럼현재의 불행의 원인을 탐구하여그 근본 원인을 추적해 내고그것을 치유하는데 초점을 맞춘다면, 사주에서는 모든 불행의 원인은 관계에서 비롯된다고 본다

While Western psychologists (who are like doctors) thy to find the source of current suffering, and then try to heal it, in Saju, we say that the source of all unhappiness comes from relationships.

 

차이를 알겠는가?

What is the difference?

 

불행의 원인이 가해자의 성격이나사회경제적인 문제에 있었다고 보는 것이 아니라, 불행의 원인을 두 사람의 관계 속에서 찾아내는 것이 동양적 사고방식의 핵심이다

The source of suffering is not found within a person’s personality, or from socio-economic factors. Eastern thinking always looks for the source of suffering from the relationships between people.

 

서로 맞지 않는 관계의 두 사람이 한 공간에 오랫동안 있었기 때문에 불행한 사건이 발생했다누구를 원망하고 누구를 탓할 수 있겠는가

Two people who were not compatible with each other happened to spend too much time with each other, and unfortunate things happened. It is not the fault of any individual.

 

관계성에 대해 깨닫게 되면자연스럽게 상대방을 이해하고 되고용서하게 될 수 있다그럼으로써 아픔과 상처는 조금씩 치유의 과정을 겪는다

Once you begin to understand the nature of relationships, you learn to understand and forgive. That is when the healing of past hurt and suffering begins.

 

 

17. 누구든 주변 환경이나 처한 상황에 상관없이, 자신의 상황을 개선할 가능성이 있다고 믿으시나요? 그 이유는요?

Do you believe everyone has the power to change their own lives, no matter the circumstances?

 

인간이 스스로의 의지로 불행한 환경을 극복할 수 있느냐는 질문은 모든 교육자와 상담가의 숙제와 같은 질문이다당연히 이 질문에 yes라고 답변을 해야 한다그래야 나와 여러분의 존재 이유가 있다.

I think the question of whether people can overcome an unfortunate environment is a problem that all counsellors and educators grapple with. My answer to this question is a firm yes. That is the reason you and I exist.

 

상담을 하면서 수없이 회의가 들 것이다내가 아무리 용을 써도 결국 내담자는 환경에 지배를 받아 불행을 벗어나지 못할 것이라는 회의 말이다.

While practicing Saju, I am frequently discouraged, because I feel that I may not be able to help a client overcome their environment or unfortunate circumstances.   

 

하지만 그 회의에 빠져들면 안된다스스로의 운명은 스스로만 개척할 수 있다그 에너지를 불어넣는 것이 상담자의 역할이다

However, that is a dangerous thought. Everyone I the master of their own destiny. And it is the Saju practitioner’s job to give that energy to the client.

 

 

18. 사주 상담을 진행하면서, 상담을 신청해온 의뢰인들에게 어떠 변화를 바라시나요? 그런 변화를 유도하기 위해 어떤 방식을 주로 사용하시나요?

What kind of changes do you hope to see in a client and how do you induce that change?

 

스스로를 용서하고 사랑할 수 있기를 바란다.

I hope that my client’s learn to forgive themselves, and to love themselves.

 

서양에서는 인과론을 중시하기 때문에 모든 불행에 대한 책임을 개인이 져야만 한다

In the Western world, cause and effect is considered important, so the individual bears the responsibility for their own pain.

 

하지만 사주의 이론에서 개인의 불행은 개인의 탓이 아니다그것은 관계 때문이기도 하지만 내가 타고 태어난 사주 때문이다그렇다아주 달콤하면서도 위험한 말이다.

However, according to Saju principles, suffering is not the individual’s responsibility. Suffering come from relationships, and also from my inborn Saju symbols. This kind of thinking is both comforting and dangerous at the same time.

 

사람들은 나이가 들어가면서 세상은 내 뜻대로 되는 것이 아니라는 것을 느낀다.

As people grow older and mature, they learn that they cannot control everything that happens in the world.

 

또한 노력한 만큼 대가가 나오지 않는다는 것도 알게 된다.

They also learn that sometimes great effort does not result in great results.

 

게다가 성공한 많은 사람들은 자신이 운이 좋아서 성공했다는 사실을 수줍게 고백한다

Even people who are very successful acknowledge that they also had very good look.

 

그래서 현명한 사람들은 나이가 들어가면서세상 일이 제 뜻대로 되지 않듯이지금의 불행도 사실은 내가 만든 것이 아니라는 사실을 깨닫는다그리고 스스로를 용서한다.

As a person grows older and wiser, they understand that they do not control everything that happens, and realize that their own suffering is not their fault. Then they learn to forgive themselves.

 

내가 주로 사용하는 방식은 다음과 같이 선언하는 것이다. "지금의 네 고통은 네가 만든 것이 아니야라고, 또한 바꿔 말하면, "지금의 네 성공도 네가 만든 것이 아니야."

The method that I often use is to say “your suffering was not created by you.” In other words, “your success is also not created by you.”

 

이를 통해 내담자들은 자신에 대해 관대해지게 되며긍정적으로 미래를 설계할 수 있게 된다. (사주의 이론에 따르면초반의 고생은 후반의 행복을 의미하니까.)

When clients learn to think in this manner, they become more accepting, and are then able to envision a more optimistic future (according to Saju principles, suffering early in life is balanced by joy in later life).

 

 

19. 당신과 상담을 진행한 후 삶을 개선시킨 의뢰인들의 경우를 몇 가지 예를 들어주실 수 있나요? 이들이 자신의 삶을 개선 시키는 데 성공한 이유는 무엇이라고 보시나요?

What are some examples of clients who managed change successfully according to your recommendations? Why were they successful?

 

최근의 기억으로는 구직활동에 대한 의욕이 없었다가 적극적으로 구직활동을 하게 된 사례, 아내가 당신의 귀인이라는 말을 듣고아내와의 관계에서 행복을 찾게 된 사례 등이 있다

One recent case was an unemployed person, who after a Saju session with me became much more active in their job search. Another was a man who learned from me that his wife was the person who brought fortune to him, and subsequently improved his relationship with her.

 

이들은 자신이 손에 무엇을 들고 있는지 모르고 살고 있었다. 내가 그것이 제대로 된 무기라고 알려주자 그제서야 마음껏 휘두르며 자신의 일을 하기 시작했다.

These people did not know that what they already held in their hands were the weapons that they needed, and once I let them know, they were able to wield their weapons well.

 

자기 자신에 대한 믿음을 가지게 되면서 삶의 개선이 시작되었다고 본다할 수 있다는 자신감이라고도 볼 수 있겠다

I believe that in both cases, the clients recovered their trust in themselves, and that is when their lives started to improve. You can say that they recovered their self-confidence.

 

 

20. 사주 상담이 성공적이었다는 것은 스스로 언제 느끼시나요? 따로 평가하시는 법이 있으신가요?

How do you know if your counselling has helped someone with their problems?

 

없다.

No.

 

상담은 성공과 실패를 판단하기가 모호한 분야다늘 내 상담이 내담자에게 적절한 도움이 되었는지에 대해 회의를 갖는다.

It is difficult to decide whether a Saju session was successful or not. I always wonder whether my counselling has helped the client or not.

 

어떤 상담이 성공적이었다고 자신있게 말하는 사람이 있다면그 사람은 ""이거나 이미 실패한 상담자다.

I think if a Saju practitioner was to say confidently that their counselling was successful, they are either a god, or they have failed but don’t know it.

 

인간의 마음은 상담사례나 교과서에서 배우는 것처럼 그렇게 단순하지 않다늘 완전한 성공을 거둘 수 없기 때문에 직업만족도가 낮다상담사가 되려거든 다시한번 심사숙고하기를 바란다. (농담)

A person’s mind and heart are not simple like what you read about in textbooks or examples. There is no such thing as absolute success, which is why it is sometimes hard for counsellors to be satisfied with their work. (I strongly urge you to reconsider your career choice :b)

 

함께 고민하고 공감하였는가? 그 시간동안 상대방의 삶에 최대한 이입하였는가? 눈 앞에 내담자의 아픔이 생생히 그려지는가? 정도가 평가의 척도가 된다고 본다

The evaluation questions I ask myself are: have I empathized with them and tried hard to help solve my client’s problems? During the allotted time, have I done my utmost to put myself into the client’s shoes? Can I feel the client’s pain like I feel my own?

 

 

21. 누군가 사주팔자는 그저 미신이며, 신뢰할 수 없다고 주장한다며, 이런 사람에게는 사주팔자의 가치에 대해 어떻게 설명하시나요?

If someone thinks Saju is based on superstition and cannot be trusted, how do you explain the value of Saju to them? 

 

신발을 들고 다니며이 신발을 신으면 하늘을 날 수 있다고 주장하는 사람이 있다고 가정해보자.

Let’s say there is a person who walks around with a pair of shoes, saying that the shoes will enable the wearer to fly.

 

당연하게도 그 사람은 사기꾼이며구경꾼들에게 돈을 받고는 도망을 쳤다그렇다고 해서 그 신발의 신발로써의 가치가 없어질까그 신발은 사람의 발을 보호하는 신발로써의 기능을 여전히 수행할 수 있다

Of course, that person is a swindler, and they take people’s money and run away. However, does that mean that the shoes themselves do not have any value? The shoes are still useful to protect a people’s feet.

 

허황된 주장을 하며 사기를 치는 사람들이 문제인 것이지물건 자체는 아무런 문제가 되지 않는 것이다

People may misuse an object, but that does not take away the value of the object itself.

 

사주가 그렇다

Saju is like that.

 

사주는 너무 많은 오해와 억측과장으로 인해 세상에 잘못 알려졌다

Saju has been distorted, exaggerated, and wrongly represented to the world.

 

사주는 마술사의 지팡이가 아니라 인간의 삶을 들여다 보는 소중하고도 효과적인 도구이다

Saju is not a mystical magic wand, but rather a precious and effective tool to look into people’s lives.

 

사주팔자의 여러 가치가 있겠지만그중 첫째만 소개하겠다

There are many values to Saju, but I will introduce only the first.

 

사주는 우리에게 잊혀진 인간의 존엄성을 일깨워준다

Saju helps us to awaken the forgotten humanity of people.

 

지구라는 행성에 태어난 개개인이 고유한 유일무이의 소중한 존재임을 천명하고 있다

According to Saju, each individual who is born on this Earth is unique and precious.

 

너는 쓸모 없고형편 없는 어린이가 아니라 아름다운 너만의 기운을 타고 태어났다는 것을 사주는 알려준다

Saju tells everyone that they are not useless, or no good. They tell everyone that each is born with their own special energies.

 

그리고 네가 타고 태어난 기운은 평생 너를 지켜줄 것이고네 길을 비춰줄 것이라는 것을 알려준다

And the energies you are born with will always protect you and show you the way.

 

고유한 개인의 발견개인 존엄성의 발견은 사주의 이론에서 이미 시작되었다

Saju principles are based on the recognition that each individual is unique, and has value as a human being.

 

 

22.  사주팔자의 원리가 한국인 뿐만 아니라 다양한 인종 및 국적의 사람들에게도 똑같이 적용된다고 보시나요?

Do you believe Saju principles apply even to people of different ethnic and cultural backgrounds?

 

a.  만일 적용된다고 보신다면그 이유는? If yes, why?

 

이 글을 보는 모든 사람에게 적용된다당신이 태어난 순간에 지구가 다른 행성들과 관계 맺고 있었기 때문이다

Saju principles apply to everyone, without exception. This is because the moment you were born, the Earth was forming a special relationship with the planets.

 

b.  만일 적용할 수 없다고 보신다면그 이유는? If no, why not?

 

 

인터뷰 영한버전.docx
0.04MB

 

댓글

Designed by JB FACTORY